al3101961 (al3101961) wrote,
al3101961
al3101961

Category:

Приглашаем на литературный (и не только, как всегда) вебинар! Всех!!!

Урсула Ле Гуин «Лавиния»

У́рсула Крёбер Ле Гуи́н (21 октября 1929 — 22 января 2018) — американская писательница и литературный критик.

Ле Гуин — автор романов, стихов, детских книг, публицист. Наибольшую известность получила как автор романов и повестей в жанрах научной фантастики и фэнтези. Книги Ле Гуин отмечены интересом к межкультурному взаимодействию и конфликтам, даосизму, анархизму и коммунизму, феминизму, психологическим и социальным темам. Она являлась одним из наиболее авторитетных фантастов, обладательницей нескольких высших наград в области научной фантастики и фэнтези («Хьюго», «Небьюла», «Локус»).

«Лави́ния» (англ. Lavinia) — последний роман американской писательницы Урсулы Ле Гуин. Впервые опубликован в 2008 году; в 2009 году награждён литературной премией «Локус». На русском языке публиковался в переводе Ирины Тогоевой.

Роман можно условно охарактеризовать как фанфик по «Энеиде» Вергилия, написанный от лица второстепенного персонажа поэмы: Лавинии, дочери царя Латина. Вергилий уделяет ей совсем мало внимания — несмотря на то, что она предназначена в жёны главному герою, Энею.

Эпиграф — латинская цитата из Вергилия:

sola domum et tantas servabat filia sedes,
iam matura viro, iam plenis nubilis annis.
multi illam magno e Latio totaque petebant
Ausonia…

В классическом русском переводе Сергея Ошерова этот фрагмент (VII, 52—55) звучит так:

Дочь лишь была у него, наследница многих владений:
Стала невестой она, по годам созрела для брака,
Много из Лация к ней женихов и со всей Гесперии
Сваталось…

В первой половине романа Ле Гуин довольно близко следует событиям «Энеиды», делая лишь небольшие изменения — в частности, последовательно устраняя из рассказа многие элементы чудесного. К примеру, корабли троянцев не превращаются в морских нимф; Ютурна — не речное божество, а обычный человек; отсутствует явно показываемое божественное вмешательство, не появляются как действующие лица эллинизированные, греко-римские антропоморфные фигуры божеств — Венера-Афродита, Юнона-Гера и другие — знакомые Вергилию, но неизвестные жителям Лация бронзового века, к которому отнесено действие романа.

В этой части книги антагонист — Амата, мать Лавинии.

На смерти Турна поэма Вергилия заканчивается, однако в романе этот момент приходится примерно на середину повествования и отмечается следующими словами:

Но как мне быть дальше? Я потеряла моего проводника, моего Вергилия. Через всё, что осталось после конца, нужно идти самой… Я следовала за ним до центра лабиринта — теперь должна отыскать выход назад в одиночку.

Дальнейшую жизнь Лавинии Ле Гуин конструирует самостоятельно, поскольку у Вергилия для этого имеются лишь скупые намёки вроде пророчества Анхиза в VI книге. Во второй половине романа антагонист — Асканий, сын Энея от первой жены.

«Лавиния» — метапроза: главная героиня осознаёт, что является персонажем поэмы, и беседует с выдумавшим её и остальных героев автором. Важное место занимает интертекстуальность; так, в разговорах Лавинии с духом Вергилия содержатся отсылки к Данте и Лукрецию.

Вебинар состоится 26 октября 2019 года в 20-00 (время московское), ведущая Ирина Анатольевна Дедюхова.

Принять участие в вебинаре

Программа вебинаров октября5d74b0c14d0bb4d879755a41d6c52067

Tags: Вебинар, Женский роман, Историческое исследование, Политика и макроэкономика, Художественная литература
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments