15.12.2005
Дискуссии об исключительной местечковой грамотности возникают постоянно. Интересно, что народность, где ростовщичество, мошенничество и сутенерство всегда преобладали и передавались из поколения в поколение, отчего-то именно сейчас, когда Израиль вышел на первое место по торговле живым товаром из стран бывшего СНГ, когда, слово прыщ на заднице, из ниоткуда возникли авены-березовские-абрамовичи и прочие за счет устроенной гуманитарной катастрофы на одной шестой части земного шара, - этот народ решил, что политкорректнее считать их всех создателями письменности, культуры и религии.
И если для справки о героизме в ВОВ и получения Нобелевской премии достаточно обойтись сравнительно небольшой денежкой, то почему-то всегда находятся несогласные добровольно признать яврейское превосходство по пустячному, казалось бы, вопросу. Но это, конечно, прирожденные погромщики. Передающие свою склонность к погромам из поколения в поколение…
Идиш - это один из южных немецких диалектов. У моего шефа отец говорил на идиш, от него я и узнала множество словечек, оборотов. А потом одна местечковая дамочка приставала в интернете: "Откуда вы узнали еврейские слова?" Угу, ее соплеменника забила палкой до смерти, пока он не выдал Великую местечковую Тайну. Все у местечковых хамов ворованное!
И если у других народов не было письменности, но был язык, который формировал культурную среду, эти даже своего фольклора не создали, поскольку у них - и собственный язык... заимствованный. Переработанный под себя. Можно подумать, что про свое они здесь на иной основе права качают.
Читать статью в блоге "Огурцова на линии"