March 1st, 2019

ЯНИНА БОЛЕСЛАВОВНА ЖЕЙМО

Яни́на Болесла́вовна Же́ймо (польск. Janina Żejmo; 29 мая 1909 года, Волковыск29 декабря 1987 года, Варшава) — советская киноактриса польского происхождения.

Родилась в городе Волковыск (ныне Гродненская область, Белоруссия) в семье цирковых артистов. Её отец Йозеф Болеслав Жеймо (умер в 1923[2]) был поляком, мать — русской. С трёхлетнего возраста выступала в цирке — наездницей, гимнасткой, балериной и музыкальным эксцентриком. В 1925—1927 годах работала на эстраде.

Янина родилась в семье цирковых артистов польского происхождения. В тот день ее мама привычно отработала сложный номер с сальто, вернулась домой, и родила здоровую маленькую девочку. Янина оказалась последним ребенком в многодетной семье.

Уже в три года она впервые вышла на арену и в следующие 11 лет перепробует все доступные девушке амплуа от воздушной гимнастки и наездницы, до эквилибристки и музыкального эксцентрика.

Известно, что на протяжении жизни Янина несколько раз сильно болела, порой находясь на границе между жизнью и смертью, но как будто неведомая сила всегда вытаскивала ее с того света.

С гастролями семья Янины оказалась в Петрограде, когда папа, на котором держался цирковой бизнес, скончался. После его смерти мать приняла решение больше никуда не ехать и осесть в красивом русском городе. В ее планах было покорение эстрады.

Теперь они выступали втроем: мама и две дочери. Их музыкальная программа эксцентрической игры на ксилофонах пользовалась невероятной популярностью и в Петербурге, и во всей стране. Вот только необходимость таскать тяжелый инструмент повлияла на Янину неожиданным образом.

Читать статью в "Литературном обозрении"

Китайские обрушения в сравнении с советской нормативной системой. (Из архива «Ежедневного пророка»)

14.12.2011
Осуществление политики реформ и открытости, которое способствовало быстрому экономическому росту Китая на протяжении более 30 лет, будет продолжено для поддержания будущего развития Китая, заявил председатель КНР Ху Цзиньтао, выступая на состоявшемся 11 декабря в Пекине форуме, посвященном 10-летию со дня вступления КНР в ВТО.

Развитие экономики в Китае, несомненно, способствует значительному росту числа городских жителей. А это значит, что показатель уровня урбанизации в стране постоянно растет, при этом, даже не смотря на некоторую нестабильность мировой экономики, строительство в Китае продолжает удивлять своей масштабностью и скоростью.

Существуют правда некоторые опасения по поводу таких скоростей, ведь это вполне может отразиться на качестве возведенных объектов, но согласно заявлениям высокопоставленных лиц, несмотря на множество слухов и недоверию к доступному жилью, проблема стоит только лишь в финансовом вопросе.Поэтому планы слегка замедляются.

Читать статью в "Ежедневном пророке"

Застольные беседы. (Из архива «Огурцовой на линии»)

29.08.2010

Закончилось наше аномальное лето, какого, как утверждают, не было тысячу лет. Действительно, никому бы еще в апреле не пришло в голову выполнить свои безответственные обещания в духе царя Салтана «Если только жив я буду, чудный остров навещу…»

Слишком много в нашей жизни возникает всяких «если», когда не поймешь, жив ты или тебе это все снится. Слишком много разного рода проходимцев стремится жить за наш счет.

Но, как говорят на Востоке, всем, что мы имеем, мы обязаны нашим врагам. Обрушение блога в конце апреля и аврал по восстановлению обрушенного… не оставил иллюзий. Вот и нынче разговор с некой Катей, поведавшей о сотруднике ФСБ, который от чистого сердца посоветовал ей стать добровольной и бесплатной помощницей дворника (отдавая половину средней зарплаты бюджетника на ЖКУ) – вызвал лишь необходимость всеобщей мобилизации.

Читать по теме:

891c2aadbbc2a1e42b91a8d61e924949

Мои твиты

Collapse )

Приглашаем на литературный (и не только, как всегда) вебинар! Всех!!!

Барбара Фришмут «Мистификации Софи Зильбер»

Барбара Фришмут (нем. Barbara Frischmuth; род. 5 июня 1941, Альтаусзее) — современная австрийская писательница и переводчик.

Барбара Фришмут родилась в австрийской горной курортной местности (Зальцкаммергут) в семье владельца отеля. Её отца — Антона Фришмута мобилизовали во время Второй мировой войны в немецкую армию. В 1943 году он погиб на Восточном фронте, в СССР. Мать продолжала вести гостиничное хозяйство до 1956 года и вновь вышла замуж. Барбара училась в школе в Бад-Аусзе (1948—1951), монастырской школе-интернате Гмундена (1951—1955) и в гимназии имени Песталоцци в Граце (1955—1959). В 1959 году она поступила в Грацский университет, где изучала английский, турецкий и венгерский языки. Получив стипендию, в 1960—1961 годах она получает образование в университете Кемаля Ататюрка в Эрзуруме. В 1964 году Барбара Фришмут приезжает в Вену и здесь изучает тюркологию, иранистику и ислам. В 1966-м она бросает учёбу и с тех пор живёт преимущественно написанием своих собственных и переводных произведений. Пишет также статьи для масс-медиа.

Литературные произведения Барбара Фришмут начала писать ещё в студенческие годы, когда были опубликованы её первые стихи. В 1960 году познакомилась с членами группы Форум-Штадтпарк (нем. Forum Stadtpark), принадлежала к числу её учредителей ещё тогда, когда училась в Эрзуруме. Весной 1961 года на собрании Форума Барбара Фришмут впервые публично прочитала свои произведения[2]. В 1962 году она вступает в «Грацскую группу» (нем. Grazer Gruppe). Не раз выезжала за границу, посетила Турцию, Китай (1982), Японию (1990), Египет, США, Великобританию и другие страны. В 1976 году, находясь в США, Фришмут три месяца читала лекции по литературе в Колледже Оберлин (Огайо). В 1987 — в Университете Вашингтона в Сент-Луисе.

Осенью 1990 года в Мюнхенском университете Барбара Фришмут прочитала цикл лекций о поэзии под названием «Мечта литературы — литература мечты». В 1997 и 1998 годах она входила в состав жюри, присуждавшего Премию Ингеборг Бахман. С 1997 по 2002 писательница была членом комитета Немецкого общества Шиллера в Марбахе-на-Неккаре.

Переводит с английского и венгерского языков. В 1967 году вышел её первый перевод с венгерского — дневник заключённой в концлагере Аны Новац, трансильванской еврейки.

Барбара Фришмут — лауреат многих литературных премий и наград, среди которых — Премия Антона Вильдганса (1973), Австрийская премия в области детской литературы (1972, 1995), Литературная премия города Вена (1975, 1979), Почётная премия министерства образования и культуры (1987), Литературная премия Иды Демель (1983), Премия Франца Набля (1999), Почетная премия австрийской книготорговли (2005) и другие. Произведения писательницы переведены на арабский, боснийский, болгарский, китайский, английский, хинди, нидерландский, итальянский, латышский, польский, русский, шведский, словенский, чешский, турецкий, украинский и венгерский языки. В декабре 2012 года насчитывалось не менее 36 переводных книг Фришмут.

С 1999 года Барбара живёт в Альтаусзее. Растит сад, который дал ей материал для трёх книг. Имеет сына — Флориана Анастазиуса Грюна (род. 1973). В 1988 она вторично вышла замуж — за Дирка Пеннера, психиатра и невропатолога, практикующего в Мюнхене. Тётя — Эдит Хауэр-Фришмут (1913—2004) — участница Движения Сопротивления. Её жизнь Барбара Фришмут описала в романе «Друг другу дети».

Вебинар проводит 2 марта 2019 г. в 20:00 (время московское) Ирина Дедюхова.

Принять участие в вебинаре

Программа вебинаров февраля5d74b0c14d0bb4d879755a41d6c52067